国际足联主席怒了!
“不要向东道主施压,不要向球员和教练施压,不要涣散他们的注意力,让他们聚集竞赛,让咱们享用竞赛。假如你们一定要批判,就冲我来……”<\/p>
<\/p>
据路透社报导,近来,国际足联主席因凡蒂诺在国际杯赛前新闻发布会上言辞尖利,锋芒直指西方政客和媒体对卡塔尔老生常谈的责备。<\/p>
卡塔尔在2010年被指定为国际杯主办国以来,一向遭到来自西方的质疑和批判。 这些责备首要会集在国际劳工权益、性别相等、同性恋等少量集体球迷在卡是否会遭受要挟、球场以及周边禁售酒精饮料等等。<\/p>
这些关于人权、劳工、风俗的敌对在开赛前几天又被炒到高峰,“旧账”也再次被翻了出来。<\/p>
面临西方滔滔不绝的责备,国际足联主席因凡蒂诺总算忍不了,他直言道:“西方国际、一些欧洲人,太爱给他人上课了。”<\/p>
他表明,“作为一个欧洲人,我以为就凭咱们曩昔3000年来在国际上做的那些事,咱们得抱歉3000年,才有资历对他人品德说教。<\/strong>”<\/p>
<\/p>
\”I am European. For what we have been doing for 3,000 years around the world, we should be apologising for the next 3,000 years before giving moral lessons,\” he said.<\/blockquote>
<\/p>
<\/p>国际足联主席因凡蒂诺 图源:路透社<\/p>
因凡蒂诺表明自己很难了解这些所谓的责备,乃至觉得“虚伪”,“我6年前就来到(卡塔尔)这儿,看到太多欧洲企业在这儿捞金。他们提出过劳工问题吗?没有,由于那意味着收益削减。”<\/p>
“这种片面的品德经验是虚伪的<\/strong>。”<\/p>
<\/p>
\”This one-sided moral lesson is just hypocrisy,\” he said.<\/blockquote>
<\/p>
他表明,假如欧洲真的关怀这些人的命运,他们应该参加进来,而不是评头论足, “咱们有必要出资于能协助这些人的项目,出资教育,给他们一个更夸姣的未来和更多的期望。许多工作都不是完美的,但变革需求时刻。”<\/p>
<\/p>
\”We have to invest in helping these people, in education and to give them a better future and more hope. We should all educate ourselves, many things are not perfect, but reform and change takes time.\”<\/blockquote>
<\/p>
<\/p>11月19日,因凡蒂诺在新闻发布会上讲话 图源:新华社<\/p>
而关于“禁酒令”的责备,因凡蒂诺以为,这不只暴露出西方对卡塔尔当地文明风俗的不尊重,并且再次显示出西方自我优胜的双重标准。他说:“请不要夸张不合、挑起敌对。”<\/p>
“国际杯期间咱们不聚集足球,是件令人感到遗憾的工作。”在这位52岁的国际足联掌门人看来,西方的责备只会加重撕裂国际。<\/p>
修改:付慧敏
<\/p>中国日报(ID:chinadailywx)归纳路透社、新华社报导
<\/p>